к списку саг   в библиотеку

Гибель Курои

Из книги "память острова Мэн". – Москва – Санкт-Петербург: Летний сад. – 2002. – С. 52 – 64.

Вот как произошла гибель Курои. Отправились воины Красной Ветви грабить остров в океане близ Альбы, называемый Мананн, где было много золота, серебра, разного рода богатств и сверх того множество ценных сокровищ; и владетель острова имел миловидную дочь на выданье, которая превосходила женщин своего времени обликом и красотой. Ее имя было Бланайд. И когда Курои услышал, что воины уходят в это плаванье, он придал себе волшебством неузнаваемый вид и отправился с ними. И когда они собрались разграбить остров в обманном обличий, то поняли, что очень трудно овладеть дуном, который был на острове и в котором была Бланайд и все ценные сокровища, — как из-за крепости дуна, так и из-за большой сноровки в волшебстве у тех, кто защищал его.

Тогда Курои, придавший себе облик человека в сером плаще, сказал: если он получит то, что выберет себе из сокровищ в дуне, он захватит его для них. Кухулин обещал ему это; и тогда они во главе с человеком в сером плаще напали на дун. Он остановил волшебное колесо, что вращалось у входа в крепость, и дал всем возможность войти. И они разграбили дун и забрали из него Бланайд и все ценные сокровища, имевшиеся в нем.

Оттуда они направились в Ирландию и добрались до Эмайн. И когда они делили сокровища, человек в сером плаще попросил сокровище, которое он выберет, как ему было обещано. "Ты получишь его", — ответил Кухулин. "Ладно, — сказал тот, — тогда из сокровищ я выбираю Бланайд". — "Ты можешь выбрать из прочих сокровищ, за исключением только Бланайд". — "Я не приму ничего, кроме нее", — сказал человек в сером плаще. Затем Курои представился случай похитить Бланайд, и, незаметно схватив, он унес ее в волшебной личине.

Когда Кухулин заметил, что дева пропала, он заключил, что это Курои похитил ее; он погнался за ними прямой дорогой до Мунстера и настиг их у леса Солхойд. И воители схватились друг с другом и вступили в суровую доблестную борьбу; и Курои повалил Кухулина на землю, наложил на него путы о пяти узлах и оставил его там связанным пленником, обрезав мечом ему волосы. Оставив Кухулина связанным, он забрал Бланайд с собой в западный Мунстер.

Но после этого пришел Лаэг, сын Риангабара, и развязал Кухулина. И они проследовали оттуда на север Ульстера, поселились на год у горы Бенна Бойрхе и не ходили на собрание мужей Ульстера, покуда волосы Кухулина не отросли.

И в конце этого года случилось Кухулину быть на Бенна Бойрхе, и увидел он большую стаю черных птиц, летевших со стороны океана к югу. И когда они достигли земли, он стал преследовать их, и приемом, называемым "тайтбейм", или "возвратный удар", он убивал своей пращой по птице у каждого селения, пока не убил последнюю черную птицу у реки Сруб Брайн в западном Мунстере. И когда он возвращался на восток, он нашел Бланайд одну у реки Фионглайс в Киаррайге, где в то время стояла крепость — жилище Курои. Тогда меж ними состоялась беседа; и она поведала ему, что нет на лице земли мужчины, которого она любит больше, чем его, и попросила его прийти на следующий Самайн с многочисленным войском и похитить ее обманом или силой; а чтобы ему было легче это сделать, она устроит так, что у Курои будет в это время лишь несколько воинов и слуг. Кухулин обещал прийти в это время за ней. Затем он простился с ней, проследовал в Ульстер и дал Конхобару отчет о случившемся.

Что до Бланайд, то она сказала Курои, что он должен построить себе каменную крепость, которая превосходила бы все королевские крепости Ирландии, а сделать это можно вот как — нужно отправить клан Дедад собирать и сносить в одно место все большие камни, что стоят в Ирландии, дабы сделать для него каменную крепость. А целью Бланайд при этом было, чтобы клан Дедад был рассеян по отдаленным областям Ирландии вдали от Курои, когда Кухулин придет похитить ее. И вот, когда Кухулин услышал, что клан Дедад разбросан таким образом по всей Ирландии, он скрытно вышел из Ульстера с войском, и о нем ничего не известно, пока он не достиг дубового леса, что находился рядом с крепостью Курои. И когда он прибыл туда, то послал Бланайд тайную весть, что он с войском тут; она же дала ему знать, что украдет меч Курои, а вслед за тем выльет чан свежего молока в реку, которая протекала от усадьбы через лес, где находился Кухулин.

Вскоре после того, как его известили об этой примете, он увидел, что течение становится белым от молока. И вслед за тем они напали на крепость, набросились на Курои в укрытии и убили его, одинокого и безоружного, каким он был. А помянутая река была названа Фионглайс (Белый Ручей) из-за того, что стала от молока белой.

Филид Курои, которого звали Ферхертне, отправился вслед за Бланайд в Ульстер, надеясь улучить возможность убить ее в отместку за Курои; и, добравшись до Ульстера, он нашел Конхобара, Кухулина и Бланайд в окружении множества людей на вершине Кенн Беара. И когда филид увидел Бланайд, стоявшую там на краю пропасти, он пошел к ней, обвил ее руками и внезапно бросился вместе с ней в пропасть. Так они вдвоем и погибли.

ПРИМЕЧАНИЯ

В ранней ирландской традиции существует множество версий сказания о гибели Курои; эта история пересекла море и стала известна также в Уэльсе. Кроме текстов, излагающих эту историю в прозе или стихах, имеется большое число упоминаний о ней в других источниках. В "Лейнстерской Книге" (ок. 1150 г.) приводится перечень старинных "Повестей", которые был обязан знать и исполнять ирландский филид — ученый поэт, хранитель традиции. В этом списке, разграниченном по "жанрам" — Похищения, Осады, Бегства и т. д., — в перечне Осад содержится "Осада Фир Фалга" ("Людей Фалга"), а в перечне Бегств — "Бегство Блатнайт, дочери Палла, сына Фидаха, с Кухулином". Обе эти истории до нас не дошли [68, р. 588—590].

Из сохранившихся версий сказания наиболее полным можно считать текст "Гибель Курои, сына Дайре", содержащийся в "Желтой Книге из Лекана" (конец XIV в.), а также извлечение из "Истории Ирландии" Джеффри Китинга, составленной около 1634 года в лесах и пещерах на юге Ирландии, где Китинг скрывался от протестантской нетерпимости, на основе древних рукописей, которые он имел при себе и которые по большей части до нас не дошли [68, р. 442].

Для перевода мы выбрали именно версию Китинга, тогда как более древняя версия "Желтой Книги из Лекана" была использована нами в примечаниях для пояснения основного текста.

Перевод выполнен по изданию: Keating G. Foras feasa ar Eirinn: The History of Ireland. Vol. 2 / Ed. with transl. and not. by Rev. P. S. Dineen. London: David Nutt, 1908.

Куроисын Дайре и Моранн, король западного Мунстера (Мунстер — королевство, занимавшее юг Ирландии и издревле поделенное на "два Мунстера"); глава одного из легендарных воинских "орденов" на рубеже н. э. — клана Дедад, враждебного "Красной Ветви", или ульстерскому "ордену" во главе с Конхобаром [54, II, р. 220—221].

Курои фигурирует во многих сказаниях Ульстерского цикла. В "Опьянении уладов" о нем говорится: "Король Мира, прекрасный обликом Курои, сын Дайре" [35, р. 220]. В сказании "Пир у Брикриу" читаем: "С семилетнего возраста, когда он взялся за оружие, и до самой своей смерти Курои не обагрил [кровью] меч свой в Эрине, а уста его никогда не прикоснулись к пище Эрина. Не могла Ирландия выносить его из-за надмения его, славы и сана, властительной ярости, силы и храбрости" [35, р. 273]. В "Пире у Брикриу" Курои обладает способностью менять облик и предстает в виде чудовищного "бахлаха" ("мужика"). "Курои был не только колдуном, но и мастером изменять собственную внешность, по крайней мере, он мог представать то в одном, то в другом обличье. Так, на пиру в доме Конхобара, когда он неожиданно появляется среди присутствующих, он выглядит как столп ярко светящегося пламени, а шум его шагов слышится как завывание ветра и стон метели" [28, с. 155 — 156].

Добавим, что имя матери Курои — Моранн Мананнах — может говорить о ее мэнском происхождении. Мать архидруида Мог Рута — Кахт — тоже была родом с Мэна. Оба чародея, Мог Рут и Курои, ассоциируются с Мунстером на юге Ирландии.

Отправились... грабить... Мананн..."Оккупация Мэна [ирландцами] датируется, вероятно, временем грабительской экспедиции Курои Мак Дайре и Кухулина" [69, I, р. XXXVIII]. Гибель Курои случилась примерно в 1 году н. э. [68, р. 274].

Альбагэльское название Шотландии, реже — Британии в целом; собственно Англия именовалась 5асва. В "Словаре Кормака" (ок. 900 г.) три гэльских земли стоят в одном ряду: "Эриу, и Мананн, и Альба..." [75, 1, р. 1].

...множество ценных сокровищ...Версия "Желтой Книги из Лекана" объясняет: "Почему люди Ульстера убили Курои, сына Дайре? Нетрудно сказать. Из-за Блатнат, что была похищена при осаде Фир Фалга, из-за трех коров Иухны и „трех мужей Охайн", то есть маленьких птиц, что обычно сидели на ушах у коров Иухны. И вместе с коровами был похищен котел. Котел этот был их теленком. Вмещал котел молоко от дойки тридцати коров, и всякий раз, покуда птицы им пели, они наполняли его молоком" [35, р. 328]. Далее в "Желтой Книге" цитируется поэтический фрагмент из сказания "Призрачная колесница Кухулина", посвященный чудесному котлу (см. "Осада Острова Фалга" в наст. изд.).

Бланапд (Блатнат). — Владетель острова, дочерью которого она была, в различных версиях именуется по-разному. Версия "Желтой Книги из Лекана" говорит, что "она была дочерью Иухны, короля Фир Фалга [Людей Фалга]" [35, р. 329]. В сказании "Пир у Брикриу" из Ульстерского цикла она "дочь Минна, короля Острова Людей Фалга" [35, р. 276]. В недошедшем до нас тексте, упоминаемом в "Лейнстерской Книге", она "дочь Палла, сына Фидаха" [68, р. 590]. В более поздней традиции она иногда считалась дочерью Мидира, хозяина одного из "сидов" Ирландии (Бри Лейт), что уже было результатом смешения Иного Мира холмов с заморским Иным Миром [76, р. 183].

Иухна, отец Бланайд в версии "Желтой Книги из Лекана", владелец чудесных коров и котла (см. выше), упоминается также в одном из преданий "о старине мест" (dinnsenchas) под названием "Тонн Клидна". В этом предании рассказывается, как Иухна Кудрявый с Клидной, дочерью Генанна, плывут из Обетованной Страны в гости к Энгусу Мак Оку, хозяину Бруга, главного чудесного холма Ирландии; причем, пока они плывут, Иухна играет для Клидны волшебную музыку [35, р. 598].

Так или иначе, Бланайд — дочь короля Иного Мира, расположенного на острове; Мэн (Мапапп), именумый также "Островом Людей Фалга", принадлежит в ирландской традиции к Иному Миру (см. "Осада Острова Фалга" в наст. изд.). Бланайд (Блатнат) имеет "близнеца" в валлийской традиции: это Блодуэд (Блодайвед) — неверная жена Ллю Ллау, сотворенная для него из цветов дуба, ракиты и таволги (Мабиногион: "Мат, сын Матонви"). Имена обеих женщин этимологически восходят к понятию "цветы", и сюжет, связанный с той и с другой, примерно одинаков. Это значит, что у гэльской Бланайд и валлийской Блодуэд был общий прототип (см. об этом в "Наследии кельтов" братьев рис и в "Белой богине" Р. Грейвса).

"Есть поэма о Блодайвед-сове, сочиненная Давидом ап Гвилимом, в которой она клянется святым Давидом, что она — дочь властителя Моны, равного самому Мейрхиону. То есть она называет себя „дочерью Протея" — Мейрхион легко менял обличья..." [3, с. 361]. В древности, напомним, были известны две Моны — "северная" (о. Мэн) и "южная" (о. Англси). Обе Моны были островными сакральными центрами и обе могли считаться областями Иного Мира.

...овладеть дуном... на острове...Дун ("крепость" или "град") на острове, принадлежащем к Иному Миру, с чудесным сокровищем, заключенном в дуне, — характерный "рефрен" кельтской традиции. В поэме "Preiddeu Annwfn" ("Добыча из Аннувна"), приписываемой легендарному бриттскому барду Талиесину (VI в.), рассказывается о морской экспедиции короля Артура в Иной Мир (Аннувн), расположенный на острове, средоточием которого также является "дун", а именно Caer Sidi с чудесным котлом внутри [72, р. XXII—XXV].

И в бриттской, и в гэльской традициях известно множество версий путешествия Гвалхмэя (Гавейна) за девушкой на остров с замком, властитель которого — великан или чародей [52, р. 18—33].

См. также "Осада Острова Фалга" в наст. изд.

...волшебное колесо, что вращалось у входа в крепость...Ср. это с описанием крепости самого Курои (примечание ниже). В упомянутой нами поэме Талиесина "Добыча из Аннувна" чудесный остров называется "Островом Проворной Двери", а "Каер Сиди" — дун на острове — означает, возможно, "вертящаяся крепость" [3, с. 111].

Эмайн (Эмайн-Маха) — столица Ульстера, основанная королевой-воительницей Махой, по некоторым хроникам, в 645 году до н. э. и разрушенная в 332 году н. э. Древнеирландское сказание "Недуг уладов" и одно из преданий "о старине мест" возводят название града к близнецам, которых родила Маха, состязаясь в беге с лошадьми короля [26, с. 7—9; 27, с. 231—232]. Сказание "Сватовство к Эмер" и Джеффри Китинг возводят это название к шейной заколке, которой Маха очертила границы будущего града [26, с. 39—41; 15, с. 113—122].

Обитель Мананнана в традиции также именуется "Эмайн" — "Эмайн Яблок". Возможно, это означает, что град в Ульстере и град в Ином Мире, а именно на острове Мэн, считались как бы "близнецами": "Эмайн" ведь и значит "близнецы".

...унес ее в волшебной личине.Версия "Желтой Книги из Лекана" говорит, что Курои унес также и другие сокровища, добытые на острове I Мэн: он "вбежал промеж коров и собрал их пред собою, запихнул птиц за свой пояс, ухватил женщину к себе под мышку и ушел от них с котлом | на спине" [35, р. 329].

Из других текстов известно, что до того, как Курои унес Бланайд, она успела пожить с Кухулином, чем и объясняется их дальнейшая связь I [28, с. 327].

Солхойд ("Лес Ивняка") — лес, расположенный на границе графств] Лимерик и Типперери в южной Ирландии.

...наложил на него путы о пяти узлах...то есть на два запястья, на две лодыжки и на шею.

Лаэг (Лойг), сын Риангабараверный колесничий Кухулина, постоянно упоминаемый рядом с ним в Ульстерском цикле сказаний.

Бенна Бойрхегоры в Ульстере, ныне Слив Донард в графств Даун на севере страны.

...увидел он... стаю черных птиц...Как пишет Ф. Леру, "почти все птицы в Галлии и в Ирландии по поверью принадлежали к Другому Миру" [13, с. 135].

Преследование птиц и сами птицы — многозначительный "рефрен" в жизни Кухулина, как она описана в ирландской традиции, от "Рождения Кухулина" до его "Смерти" [7; 26]. Что касается ворона, то он был у кельтов птицей Луга из Племени Богини Дану — отца Кухулина [32, с. 271].

"Тайтбейм", или "возвратный удар"один из приемов боевого искусства Кухулина. СГКарри объяснял его как "вертикальный удар, пригвождавший противника к земле" [69, II, р. 372]. Своим чудесным боевым приемам, список которых довольно велик и причудлив, Кухулин, согласно традиции, выучился у королев-воительниц Альбы (Шотландии), прежде всего у "амазонки" по имени Скатах, как повествует о том сказание "Сватовство к Эмер" [26].

Сруб Брайн ("Клюв Ворона") — река на западе графства Керри, название которой напоминает о черной птице, которую убил здесь своей пращою Кухулин.

Киаррайге область между устьем реки Шэннон и рекой Майне в Мунстере. Ныне это графство Керри на юге Ирландии.

...крепость — жилище Курои. — В графстве Керри (прежнее Киаррайге) на юге Ирландии, в горах Слемиш (прежде Слиаб Мис) сохранились остатки доисторических крепостных сооружений, до сих пор известных как "Град Курои" [35, р. 328—329].

Ср. у Цезаря: "Городом британцы называют всякое место в труднопроходимом лесу, защищенное валом и рвом" [6, V, 21].

Согласно традиции, "в каком бы месте земли ни находился сам Курои, крепость его с наступлением ночи начинала вертеться быстрее, чем мельничный жернов, ибо такова была сила заклятья, которое наложил он на свое жилище. Так было оно устроено, что после захода солнца никто не мог даже отыскать вход в него" [28, с. 155]. Волшебный дун на острове Мананн, который сумел захватить Курои, весьма напоминает его собственную крепость. Как же Кухулин и ульстерцы смогли проникнуть в крепость этого чародея в ночь на Самайн благодаря помощи Бланайд, дочери иномирного короля.

Самайнночь на 1 ноября, по кельтскому календарю — начало зимней половины года, новогодняя ночь. Это "ночь ночей" (ср. "Улялюм" Э. По), когда грань между этим миром и миром Иным особенно "прозрачна". См. примечание к "Паршивому Патрику" в наст. изд.

...большие камни, что стоят в Ирландии...Скорее всего, речь идет о менгирах, то есть о вертикально стоящих одиночных камнях, рассеянных не только по Ирландии, но и по другим областям кельтской Европы загадочными предшественниками кельтов — создателями мегалитической культуры, которые могут ассоциироваться с Племенем Богини Дану.

В сказании "Болезнь Кухулина" герой во время Самайна охотится на двух чудесных птиц, явившихся ему над озером, и ранит одну из них. После этого "он прислонился спиной к высокому плоскому камню. Тоска напала на него, и вскоре он погрузился в сон. И во сне явились ему две женщины" — жена Мананнана по имени Фанд и сестра ее Либан, одна в пурпурном плаще, а другая в зеленом. Они начали бить Кухулина плетью и били, "пока он не стал уже совсем близок к смерти; тогда обе они исчезли" [7, с. 635].

В сказании "Смерть Кухулина" говорится, что он "подошел к высокому камню, что стоял на равнине, и привязал себя к нему, ибо не хотел умирать ни сидя, ни лежа, а только стоя"; так он и умер, привязанный к менгиру [26, с. 340].

Эти-то менгиры, которые были "вратами" в Иной Мир и "следа-ми" его обитателей, и предполагалось использовать в строительстве крепости Курои. Известно, что Сыновья Миля, т. е. гэлы, предпочитали строить из дерева, тогда как камень широко использовали их предшественники [69, р. 153]. Однако ведь сам Курои, по существу, — персонаж иномирный.

...убили его, одинокого и безоружного...Версия "Желтой Книги из Лекана" сообщает, что Курои был убит при следующих обстоятельствах: Бланайд стала его мыть и привязала его волосы к ложу, затем украла его меч и открыла ворота крепости [35, р. 330]. Из сказания "Пир у Брикриу" известно, что Кухулин и его друзья ранее приходили в крепость Курои с миром и были хорошо, хотя и причудливо, приняты. В этом сказании Курои и его крепость представлены особенно гротескно [35].

Филид"имя, относившееся к ученому, знатоку в литературе и философии; искусство стихосложения, поэзии, входило в состав первой из них" [68, р. 2]. "Словарь Кормака" (ок. 900 г.) производит слово "филид" от Fi — "яд, отрава" и от Li — "блеск, красота": "...Это значит, что сатира поэта была ядовитой, хвала же его — блестящей и прекрасной" [69, II, р. 49]. Про филида говорилось: "Перед ним отступают озера и реки, когда он уязвляет их, насмехаясь над ними, и они вздувают перед ним свои воды, когда он их хвалит" [13, с. 100]. Отчего филид Ферхертне, имея возможность отомстить за гибель своего патрона обычным для филидов образом, то есть сочинить песнь поношения, от которой лицо жертвы покрывалось волдырями и она "теряла свое лицо", — отчего Ферхертне вместо этого отомстил как простой смертный, да еще пожертвовав собою? Вероятно, оттого, что он имел дело не с кем-нибудь, а с Бланайд.

Ферхертне. — После гибели Курои филид его по имени Ферхертне "сочинил элегию в честь павшего героя, в которой славит его доблесть, благородство, честь, также его щедрость к поэтам и мудрецам и вдобавок приводит длинный список даров и подношений ему самому", то есть Ферхертне [69, II, р. 9]. Элегия эта сохранилась и дошла до нас.

Так они вдвоем и погибли. — В "Желтой Книге из Лекана" сохранилась поэма Фланна Мак Лонана Фланнагана (IX в.) о "трех трагических смертях": смерти Курои, Бланайд и Ферхертне. В ней рассказывается о том, как после гибели Курои филид Ферхертне убежал в горы Киаррайге и вскоре задумал отомстить Бланайд. Он отправился на север и в должное время прибыл в Эмайн-Маху, где был радостно встречен своей бывшей госпожой, Бланайд, и ее новым мужем, Кухулином. Вскоре после этого Конхобар и жители Ульстера собрались у обрыва пропасти, и Ферхертне привел свой план в исполнение. "Это и была трагическая смерть троих: Курои, неверной его жены Бланайд и верного его поэта и арфиста Ферхертне" [69, II, р. 97].